当前位置:宇宙奥秘探索网 > 历史发现 > 手机访问:m.xcant.net

地球生命史上的四大远古文明解析

来源:未解之谜网时间:2017-08-28 20:30:20编辑:最记录: 手机版

  根据日本神话故事,我们可以推测出,那是远古人类目睹了日本列岛的形成过程,并将这一过程视为神迹。这就是日本神话中充满水火元素的原因。

  历史渊源

  初次登上日本列岛的是帝俊部族,早期的日本列岛刚刚形成不久,气候环境要恶劣得多。最初还并不适合人类居住。帝俊部族踏上日本列岛的时间大约是西元前4450年—西元前4394年之间。

  帝俊部族被炎黄联军打败后,部族幸存者被追杀或成为奴隶,普通百姓则被迫融入炎黄部族。一些来不及逃离的族人,只的退隐山林。在中原沿海一带,一度是羲和帝国殖民地,帝俊兵败之后,殖民地的各个部族也开始驱逐帝俊部族。这就在中原很多偏远山林地区,至今还有帝俊部族的后裔传人。比如云南哈尼族、彝族、傣族等少数民族均是帝俊羲和族人与当地百越族人融合的结果。至今在中国南方地区和东南亚地区各族人的生活习俗中寻找到与日本大和族有着某种的相似性。我们不能说日本文化是复杂性的,而是反过来说,其它地域各民族与日本人文化的相似点,正好说明这些民族曾经是来自同一个民族,那就是来自早已消亡的瀛洲大陆的羲和帝国后裔。

  这里就有一个疑问:帝俊后裔在日本的神话何以与中原神话不同?羲和族人经历了太多的灾难,对于早期的信仰,已经崩溃。帝俊原本想在大陆重建辉煌,却不料遭遇炎黄联军的进攻和驱逐。一个民族或族群经历如此多的变故,要重生,只有重新创造神祗。而日本列岛的出现,无疑就是羲和族人获得涅盘重生的希望和开始。

  日本的神话是后人经过明显的再造的,往往与生活息息相关,人性世俗化的痕迹十分明显。这种特点类似于玛雅人和印加人的神话故事。

  樱花之国

  樱花,早期并非生长于日本,而是生长在中原南部地区,特别是在云南、四川西南部最为常见。樱花品种较多,花色鲜艳怡人,为广大人民喜爱。被称为华夏族的中原人,自古就喜爱花卉,因此在长江流域广为栽培,并传播到北方地区。花,即是华,古代是同一个字。当帝俊带领部族返回大陆时,樱花已经在东夷地区种植。因此当帝俊兵败退回东瀛之时,樱花也一并带回了日本列岛种植繁衍开来。

  原本羲和族人喜爱扶桑花,也就变成喜爱樱花了。

  日本语言文字

  羲和族到了日本之后,由于文字系统属于古老的绳结文,在逃难和迁徙过程中,文字丢失,羲和族人不得不引用中原文字系统,并将其改造成特定的符号,用于表音和拼写。日本文字系统的形成时间较晚,大约西元前后开始出现表音的汉字假名,结合汉字一起表达语言。后来引入罗马字母进行拼写日语。

  日语源自于羲和帝国语言系统,一个绳结文字符号表示意思较为复杂,由特定的一组符号附加一些别的符号表示一种特定的含义,要说出来自然是一串语音,因此当把这样的语音记录下来的时候,就是一串粘连式的或附加式语言形式。绳结文在中美洲演化为玛雅文字,音节多为双音节和多音节,单音节很少。绳结文在羲和帝国时期广为流传,一直保持原生态,直至传播到南部美洲。

  中原文字系统也是源自于绳结文,只是更注重单音节或双音节而已。从文字的结构上看,古人创造一个单字之后,其读音却是需要用其它音节来解读的。如果把中原文字用拼音拼写,不看某一单字,而是看一个词语,我们就会发现我们的语言同样会出现粘连形式。比如:“昆仑山”,拼写成“kunlunshan”,这也就变成多音节词语了,而“shan”,可以视为附加后缀。再如:“美丽的”,“友好的”,拼写为“meilide”,“youhaode”,这个“de”音即是附加饰词。日文音节和中原文字音节十分类似。比如:“おはようございます”,日语读为“o ha yo u go za i ma su”,“早上好”的意思。日文符号实际就是一种表音符号。由于会出现很多相同音的语音,因此日文不得不保留汉字符号,以便表达明确的含义。同样,中原文字语言用拼音符号表达之后,也会出现和日文一样的情况。

  世界各国的语言文字都是相通的,不同的是中原文字用一组象形符号表示一个词汇,而其他各国语言是用一组字母符号拼写一个词汇。所不同的仅仅是说法或读法不一样而已。比如:“父亲”,英文写成“father”,汉语读“fuqing”,也有读“爸爸”,即“baba”,而英文也可以读“dad”,而中原人有读“达达”,即“dada”。可见有相似性。因此世界语言表达方式,只要统一一种或少数几种读法,无论用啥字母符号拼写,那么都是可以明白的。至于语法结构,那是一种表达习惯而已。

本文标题:地球生命史上的四大远古文明解析 - 历史发现
本文地址:/a/350.html

  • 本月排行